刻,就以感情丰富得和她的表情严重不符的声音背诵道:“e.rdsddy…………”
除张老师+姜曼书之外的人:目瞪口呆.j!
作者有话要说:
卖萌打滚求收藏~
第11章课上+课下
“………….”
背诵完毕,连城从容坐下。
来不及说‘sse的张老师也不生气,嘴角上扬的弧度更大了些:“非常好!一个错误也没有,还是标准的牛津腔,难得!看来这位同学对莎士比亚有相对充足的了解。对了,同学你叫什么名字?”
不等正主答话,班上就有好几个学生‘越俎代庖’了:“……连城!”
张老师去翻名单册子,找到‘连城’两个字,恍然大悟:“‘价值连城’的‘连城’啊~好名字!”
连城不动声色。(‘价值连城’是什么意思?)
久经考验的同学们则都知道张老师没那么好对付,都等着她‘出大招’。
果不其然————夸奖完连□□字,张老师又道:“连城同学的语速很慢,咬字又清晰,发音也标准。我相信,以我们班的同学的实力,或多或少应该能弄懂她刚才念的诗歌的中文意思,所以……我就随便点一个人来翻译一下,能翻译哪句就翻译哪句,能翻译多少就翻译多少~翻译得又多又标准的人会有奖励哦~”
同学们:“……”呵呵……老师你无情无耻无理取闹!
无情无耻无理取闹的张老师:“呐~连城同学,请你再把你刚才背的诗歌背一遍,一句一句慢慢来,你念一两句,我请一个人来翻译一;两句……你不用站起来了,就坐着念吧~”
连城依言,端坐着,缓慢而清晰地念出了……前两句。
“……就……就连城旁边那个……那个也是新来的同学……就你来翻译一下吧。
刚刚同情完连城的姜曼书:“……”她和连城这样子,就是传说中的‘难姐难妹’吧?老师你真不是在刁难新人么?
幸好……
好在————姜曼书是个真·文艺女青年。
为了不给自己‘文艺女青年’的标签丢脸,她打小的阅读量就远超大多数同龄人。
国内国外的古代名著近代名书她多有涉猎,甚至仔细拜读+深刻背诵过一些难度较小篇幅较短的英文原版作品-————其中就有y国鼎鼎大名的莎士比亚的十四行诗。
是以,她也能听懂连城此刻神情并茂如登台演出而背诵的内容。
这首诗歌有多个翻译版本,而姜曼书最爱的,就是富有z国古诗韵味的那一版,那一版,她也记得最清楚————